- 04/09/2023
- Posté par: Marta
- catégorie: Questions et réponses

Cher Dario,
dans la section réfrigérée d'un supermarché, j'ai vu un produit portant le nom 'mortadelle" qui, cependant, répertorie également la viande de poulet sur l'étiquette dans la liste des ingrédients. Est-il possible d'appeler « mortadelle » un produit à base de viande autre que le porc, n'y a-t-il pas une dénomination légale pour cet aliment ?
Merci Francesco
L'avocat Dario Dongo, docteur en droit alimentaire international, répond
Cher François,
le nom de l’aliment – tel que prescrit par le Règlement sur l'information sur les denrées alimentaires (UE) n° 1169/11 (article 13.5) – doit être placé dans le même champ de vision que l’étiquette sur laquelle est indiquée la quantité du produit alimentaire.
Il convient donc tout d'abord d'apprécier, en l'espèce, si la mention «mortadelle" positionné sur le devant de l'emballage de charcuterie doit être qualifié de :
– le nom commercial (par exemple « mortadelle de poulet » ou « mortadelle de dinde »). Cette hypothèse se produit lorsque l'étiquette indique, de l'autre côté de l'emballage, le nom de vente et la quantité du produit,
– la dénomination commerciale, dans le même champ de vision que la quantité. Il convient de noter à ce propos que l’indication de la quantité peut également être répétée sur plusieurs faces de l’étiquette.
1) Nom de l'aliment
»Le nom de la nourriture est son nom légal. A défaut, le nom de l'aliment est son nom usuel ; lorsqu'un nom usuel n'existe pas ou n'est pas utilisé, un nom descriptif est fourni» (Règlement UE 1169/11, article 17). (1)
2) Italie, dénomination légale de certains produits à base de viande (charcuterie)
L'arrêté interministériel Le 21 septembre 2005 a introduit la dénomination légale de certains produits à base de viande (charcuteries) caractéristiques de la tradition italienne. Ces normes définissent les matières premières, les méthodes de transformation et les caractéristiques des produits finaux afin qu'ils puissent, selon les cas, être désignés comme :
– jambon cuit, jambon cuit sélectionné, jambon cuit de haute qualité,
– du jambon cru assaisonné,
- salami. (2)
l'application de ce décret - dûment notifié à Bruxelles, conformément à la directive UE 2015/1535 - est limité aux seuls produits fabriqués et/ou emballés et commercialisés en Italie, dans le respect du principe de libre circulation des marchandises.
2.1) Ajouts et modifications
Le décret subséquent du 26 mai 2016 apporté quelques modifications au décret susmentionné. (3) Outre l'introduction de la possibilité d'utiliser des additifs alimentaires autres que ceux déjà définis - avec une clarification importante sur l'interdiction de l'utilisation de réclamer »Sans conservateur' dans les produits contenant des nitrites et/ou des nitrates (4) – et permettent la vente de jambon sous différents formats (par exemple en dés, 'allumette», etc.), ce décret précise que :
- « la dénomination de vente « jambon cuit » ne peut être utilisée que pour les produits obtenus à partir de pattes d'animaux de l'espèce porcine » (nouvel alinéa 2-bis, article 10). Et il peut être fabriqué sans nitrites si la conservation adéquate du produit fini est assurée par d'autres moyens ou modalités.', (5)
– le nom de l'aliment 'jambon cru assaisonné', à son tour, postule que 'la matière première viande» est constituée exclusivement de «cuisse entière de porc»» (nouvel article 10, paragraphe 2).
Le Culatello elle a également fait l'objet d'une dénomination juridique spécifique (nouveau chapitre III-bis), afin de garantir que les charcuteries ainsi désignées correspondent effectivement aux attentes des consommateurs italiens.
2.2) Charcuteries « orphelines » de dénomination légale
Les décrets Cependant, ceux-ci n'ont pas introduit la dénomination légale d'une large gamme de charcuteries caractéristiques de la tradition italienne comme la mortadelle mais aussi la bresaola, la coppa, le capocollo, le lonzino, la guanciale, le speck, la pancetta, le zampone et le cotechino, poitrine de dinde. (7)
Dans tous ces cas, le nom de l'aliment à utiliser est le nom habituel. C'est-à-dire que, lorsqu'il est fait référence à ces dénominations, les produits doivent répondre aux caractéristiques essentielles que les consommateurs attribuent aux dénominations respectives. Avec quelques précisions :
- le Indications géographiques (les IG, par exemple DOP ou AOP ou AOP, IGP ou IGP) doivent toujours respecter la réglementation en vigueur, et leur évocation est strictement interdite,
– les produits qui utilisent des noms d’IG, en dehors des systèmes de protection pertinents, doivent néanmoins conserver l’identité des matières premières et leurs caractéristiques.
3) Mortadelle au poulet et/ou à la dinde, nom de l'aliment
La mortadelle possède une tradition millénaire en Italie, documentée dans les locaux de la discipline du 'Mortadelle de Bologne IGP» qui, au fil des années, a acquis une renommée internationale et fait de fait l'objet d'une contrefaçon systématique. (7). Une tradition séculaire, mais tout aussi précieuse, est alors celle du 'Mortadelle de Prato IGP".
Les consommateurs Les Italiens associent au nom 'mortadelle' un produit à base exclusivement de viande de porc, avec éventuellement l'ajout de viande d'âne (caractéristique de la tradition de Raguse, en Sicile). Il s'ensuit que :
– en l’absence de dénomination légale et en dehors des circuits IGP mentionnés ci-dessus, l’utilisation de la dénomination habituelle’mortadelle" ne peut être autorisé sur les produits à base de viande provenant d'animaux d'espèces différentes,
– le nom commercial 'mortadelle" peut être utilisé, à condition que dans le même champ visuel de l'étiquette où se trouve la quantité du produit, figure un nom descriptif portant la mention de l'ingrédient de substitution (voir paragraphe suivant).
4) Ingrédient de remplacement
»Dans le cas de la nourriture lorsqu'un composant ou un ingrédient que les consommateurs supposent être normalement utilisé ou présent naturellement a été remplacé par un composant ou un ingrédient différent, l'étiquetage doit porter, outre la liste des ingrédients, une indication claire du composant ou de l'ingrédient utilisé pour compléter ou compléter remplacement:
a) proche du nom du produit ; Et
b) en caractères dont la partie médiane (hauteur du x) est égale à au moins 75 % de celle utilisée pour le nom du produit et en aucun cas inférieure à celles prévues à l'article 13, paragraphe 2, du présent règlement.» (Règlement UE 1169/11, Annexe VI). (8)
5) Conclusion
Règlement sur l'information sur les denrées alimentaires Le règlement (UE) n° 1169/11 prescrit la désignation de tous les produits alimentaires par une dénomination propre à informer le consommateur sur la nature et les caractéristiques de la denrée alimentaire. Et ainsi:
– l'utilisation d'un nom descriptif pour une mortadelle à la viande de poulet et/ou de dinde est autorisée, à condition que le ou les ingrédients de substitution soient indiqués à proximité immédiate et tout aussi clairement,
- je réclamer les comparaisons nutritionnelles entre mortadelles fabriquées avec différentes matières premières carnées sont strictement interdites, comme nous l'avons vu. (9) L'utilisation des autres indications nutritionnelles volontaires prévues à l'annexe al est également autorisée. Règlement sur les allégations nutritionnelles et de santé (CE) n° 1924/06, lorsque les exigences existent.
cordialement
Dario
Notes
(1) Dario Dongo. Nom de l'aliment. GIFT (Great Italian Food Trade ). une
(2) Arrêté interministériel 21.9.05. Réglementation de la production et de la vente de certains produits de charcuterie (Journal Officiel Général, Série 4.10.95, n. 231)
(3) Arrêté interministériel 26.5.16. Modifications de l'arrêté du 21 septembre 2005 relatif à la réglementation de la production et de la vente de certains produits d'épicerie fine. (GUSG 28.6.16, n. 148)
(4) Nitrates végétaux, quels labels ? L'avocat Dario Dongo répond. FAIRE (Exigences alimentaires et agricoles). une
(5) Marthe Strinati. Nitrites et nitrates dans les charcuteries. Etude et analyse de marché. GIFT (Great Italian Food Trade ). une
(6) Poitrine de dinde avec eau ajoutée ? L'avocat Dario Dongo répond. FAIRE (Exigences alimentaires et agricoles). une
(7) Dario Dongo. Le Chili et un consortium américain tentent d'enregistrer les marques Parmesan, Asiago et Mortadella Bologna. GIFT (Great Italian Food Trade ). une
(8) Règlement UE 1169/11. Annexe VI (dénomination des aliments et indications spécifiques qui l'accompagnent), partie A (mentions obligatoires qui doivent accompagner le nom de l'aliment), point 4
(9) Mortadelle de poulet '-60% de matière grasse' ? L'avocat Dario Dongo répond. FAIRE (Exigences alimentaires et agricoles). une