Кусочки молока? Адвокат Дарио Донго отвечает

Уважаемый юрист, доброе утро,

моя семья всегда работала в молочном секторе, и нам очень понравилась ваша инициатива по рекламе Galatine, которая не имеет ничего общего со свежим молоком.

Я хотел бы знать, что вы думаете об этих ломтиках, которые я нашел в Coop, они называют их «ломтиками молока», но кажется ли это возможным? Я посылаю вам фото!

спасибо

Франко


 

Отвечает юрист Дарио Донго, доктор философии в области пищевого права.

Дорогой Франко, доброе утро,

L 'приравнивая конфеты Galatine к парному молоку это на самом деле казалось нам рискованным, и мы получили некоторые также подтверждено известным диетологом, таким как д-р. Андреа Гизелли из Cra-Nut (ранее Инран).

Дело «Кусочки молока» фирменный Inalpi, за что мы благодарим вас, выглядит в некоторых отношениях даже более серьезным. Прежде всего следует уточнить, что название еды не Sottilette, (1) но «плавленый сыр». (2)

Название еды

Название «плавленый сыр» это юридическое наименование, которое укоренено и закреплено в Стрезской конвенции. (3) Который до сих пор является единственным источником законодательства, способным оправдать добавление плавящихся солей в пищу, именуемую «сыром». (4)

Выражение «плавленый сыр» зарезервировано для продукта плавления сыра или смеси сыров с возможным добавлением других молочных продуктов, включая сухое молоко, казеин или концентрат молочной сыворотки, с добавлением или без добавления минеральных солей, специй. и ароматы' (5)

«Кусочки молока» не отвечают с требованиями законодательства, поскольку первый ингредиент, заявленный на рассматриваемой этикетке, — «свежее пастеризованное молоко» — не допускается в составе плавленых сыров. (6) За исключением предельных количеств по сравнению с основным ингредиентом, которым должен быть сыр или смесь сыров.

Следовательно, это не плавленый сыр.. (7) Необычная смесь, скорее, 'свежее пастеризованное молоко' а также 'сыр, сливочное масло, соли-плавители (цитрат натрия), соль, регулятор кислотности (лимонная кислота)'. Смесь, которая, возможно, при отсутствии соответствия юридическому наименованию должна быть представлена ​​хотя бы одним описательное название блюда, что действительно соответствует его характеристикам.

ломтики-инальпи

Ингредиент 'свежее пастеризованное молоко'

Настойчивая ссылка на молоко на этикетке это само по себе вводит в заблуждение. Название 'Ломтики молока', трехцветный логотип'только свежее итальянское молоко'и хвастовство'наши молочные ломтики хороши и сделаны из свежего итальянского молока'рядом с брендом'Молочная Inalpi - Каждый день из хорошего молока', они более чем показательны.

Потребителя заставляют поверить что этот продукт представляет собой разновидность нарезанной сгущенки. Но это неправда, так как «только свежее итальянское молоко» сопровождается различными другими ингредиентами разной природы и происхождения.

Еще одно сомнение вытекает из фактической природы рассматриваемого ингредиента. Количественное указание которых выражается формулой ('140г на 100г готового продукта', вместо '..%'), что рег. UE 1169/11 допускает толькокогда это количество или общее количество всех ингредиентов, указанных в маркировке, превышает 100%'. (8)

Не вдаваясь в достоинства промышленных секретов производителя, естественно задаться вопросом, является ли ингредиент, введенный в процесс, действительно свежим пастеризованным молоком или это другой продукт, даже если он получен из него. Как сухое молоко или другие виды концентратов, которые в любом случае искажают идентичность заявленного «свежего».

Дарио Донго

Внимание

(1) Sottilette фактически является зарегистрированным товарным знаком группы Kraft. Даже если, как и другие бренды, такие как «Post.it», «Bic», «Scottex», он связан с конкретным продуктом или категорией продуктов.
(2) О плавленых сырах в Италии см. http://www.assolatte.it/it/home/news_detail/sapori_piaceri/1371225781469. К этой категории относятся различные продукты, в том числе «Formgini», ломтики, полученные из сыров DOP (например, Parmigiano Reggiano, Grana Padano). В дополнение к «волокнистому тесту» используется в некоторых пиццериях
(3) «Международная конвенция об использовании наименований мест происхождения и наименований сыров» - подписана в Стрезе 1 июня 1951 г.
(4) См. Указ Президента 1099/1953, Приложение 1, статья 7, вс. http://www.gazzettaufficiale.it/eli/id/1954/02/26/053U1099/sg;jsessionid=7ysJtaGF–ztC6E2qQyJjg__.ntc-as1-guri2a
(5) Стрезская конвенция, ст. 7. Итальянский текст на https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19510137/200503290000/0.817.142.1.pdf
(6) См. предыдущие примечания 4 и 5.
(7) Коммерческое мошенничество, преступление, наказуемое статьей 515 УК РФ, соответствует сбыту aliud pro alio. И продажа такого продукта, как «плавленый сыр» или «молоко», без соблюдения условий, заслуживает расследования со стороны компетентных органов.
(8) См. рег. УЭ 1169/11, Приложение VIII, пункт 4, буква "а"



Translate »